您當(dāng)前的位置 :頭條 >
世界速看:著名歌詞翻譯家薛范逝世 曾翻譯《莫斯科郊外的晚上》
2022-09-03 17:58:11   來源:央視新聞客戶端  分享 分享到搜狐微博 分享到網(wǎng)易微博


(相關(guān)資料圖)

在我國,廣為流傳著一首首耳熟能詳?shù)暮M饨?jīng)典歌曲《莫斯科郊外的晚上》《雪絨花》《草帽歌》等,他們的背后都有一位共同的譯配者——中國著名翻譯家薛范。9月2日21時(shí)31分,著名翻譯家薛范在上海逝世,享年88歲。

薛范畢業(yè)于上海俄語??茖W(xué)校進(jìn)修班,主要從事外國歌曲的翻譯、介紹和研究。薛范曾任中國作家協(xié)會、中國音樂家協(xié)會和中國翻譯工作者協(xié)會會員,中俄友好協(xié)會全國理事等。幾十年來,他譯配發(fā)表《莫斯科郊外的晚上》等世界各國歌曲近2000首。

薛范曾獲得俄羅斯國家“友誼勛章”“俄中友誼獎(jiǎng)?wù)隆薄盀榘l(fā)展俄中關(guān)系功勛章”等,以及中國政府頒發(fā)的“中俄友誼獎(jiǎng)?wù)隆?。薛?005年獲中國翻譯協(xié)會授予的資深翻譯家榮譽(yù)稱號。2022年獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”。

(總臺央視記者 高偉強(qiáng) 王新琦)

關(guān)鍵詞:


[責(zé)任編輯:ruirui]





關(guān)于我們| 客服中心| 廣告服務(wù)| 建站服務(wù)| 聯(lián)系我們
 

中國焦點(diǎn)日報(bào)網(wǎng) 版權(quán)所有 滬ICP備2022005074號-20,未經(jīng)授權(quán),請勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像,違者依法必究。